我们有很多客户的企业网站都是同时有中英文版的,特别是一些贸易公司、生产型企业但产品需要出口的企业。双语版网站很常见,双语集成的方法也有两种,一是将不同语言版本的网站完全独立出来,二是集成在一起。今天我们将讨论一下,同时有中英文版的企业网站如何安排Banner图片,因为集成在一起才会有我们即将讨论的问题。
在以前,我们为了节约开发成本和代码量,建议客户针对任何一种语言版本都使用相同图片。而在处理图片内容上面,我们会在一张图片上同时做上中文文案和英文文案。这种情况下,绝大多数的客户还是比较容易接受的,毕竟后期客户在自行维护网站的时候,设计成本也会很低。但是现在,我们做出了一个决定:将中英文的Banner图片独立出来,在不同的后台功能中管理。这样一来,客户也会有更多的发挥余地,为网站访问者提供更加纯粹的中文网站、英文网站或者更多语言版本的网站。
为什么会想到将Banner图片管理功能进行多语言分离呢?有这个想法,主要是由于有越来越多的手机版网站的介入。电脑版图片由于尺寸很大,客户的文案就算翻译成英文后,同时做上双语都不会有拥挤的感觉,有的时候还会显得比较丰富。不过手机版网站的Banner尺寸相对就很小了,而且在手机上显示的时候,位置的确非常有限。如果我们在手机版Banner图片上同时做双语或者多语文案,文字势必变得非常小,以至于让网站访问者很难阅读,于用户体验有负面影响。
就算我们将图片管理功能进行多语分离后,客户依然客户在后台中上传同一张包含多语文案的图片,以实现未分离前的相同显示效果。如果您对图片管理有一些更加个性化的需求,欢迎您随时与公明西田做网站的公司创络科技取得联系,我们将为您提供非常专业的网站建设服务。